Sanskrit & Trika Shaivism (Magyar-Főoldal)

JavaScript letiltva! Ellenőrizd ezt a linket!


Magyar-Főoldal - Alap

A Főoldal Magyarul

01/03/2024 - FONTOS: Olvasd!


pic 65

  1. Egy Szanszkrit szöveget komponálok a Valódi Én-ről, azaz mindenki Valódi Esszenciájáról: Vāstavāhantāsūtrāṇi (Aforizmák a Valódi Én-ről). Amikor elkészül, tartalmazni fog egy jó adagot a tudásomból a Trika Shaivizmus és Indiai filozófiák tekintetében. Gyakorlatilag minden nap több aforizmát adok hozzá. Jelenleg angol, spanyol és orosz nyelven elérhető.
  2. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  3. Élvezd!


01/04/2024 - HÍREK: Olvasd!

pic 66

  1. Ahogy korábban mondtam a fent rögzített fontos hírekben: Folytatom a Vāstavāhantāsūtrāṇi írását.
  2. Feleségem és munkatársam keményen dolgozik az orosz fordításokon: Pātañjalayogasūtra-k, Vyāsa Yoga kommentárja, Aṣṭāṅgayoga, Pratyabhijñāhṛdaya, Trika (áttekintés) (most a Trika 5 fordítását fejezi be) és Vāstavāhantāsūtrāṇi.
  3. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  4. Élvezd!

08/03/2023 - FRISS HÍREK!: Olvasd!

pic 64

  1. Több mint két hónap hírek nélkül. Egyébként nagyon keményen dolgozom, ahogy mindig.
  2. A weboldalunk VPS-en fut (egy virtuális privát szerveren). 2 GB RAM-unk volt, de ez kezdett kevés lenni, ahogy egyre több és több látogató jön. Szóval 4 GB memóriára upgrade-eltünk. Néhány évre elég kell legyen, ha hirtelen nem érkezik örült áradata a látogatóknak.
  3. A weboldalunk "teljesen reklámmentes". Ezért itt nincs szükséged semmiféle reklámblokkolóra. Minden számlát a saját zsebünkből fizetünk. A célunk, hogy ne zaklassuk a látogatókat reklámokkal, amíg a tartalmat olvassák.
  4. Elkezdtem egy új szöveg fordítását: Śivastotrāvalīvivṛti (Kṣemarāja híres kommentárja Utpaladeva Śivastotrāvalī-jához).
  5. Befejeztem a Bhagavadgītā 7 fejezetének fordítását. A tervem, hogy ebben az évben befejezem a Bhagavadgītā teljes fordítását.
  6. Eközben, feleségem és munkatársam, Natalia Ambikā, befejezte az orosz fordítását Kṣemarāja Parāprāveśikā-jának. Továbbá, a napokban fordította az Īśvarapratyabhijñākārikā-kat. Jelenleg teljesen elfoglalt a Pātañjalayogasūtra-k anyanyelvére való fordításával. Gratulálok!
  7. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  8. Élvezd!

05/30/2023 - ÉVFORDULÓ: Olvass!

pic logonew

ÉVFORDULÓ: 24 ÉV!

  1. Kedves látogatóink a világ minden tájáról, ma alázatosan és megtisztelve állunk előttetek, hogy megemlékezzünk egy nagyszerű alkalomról. Nagy büszkeséggel ünnepeljük szeretett weboldalunk a "Sanskrit & Trika Shaivism" huszonnegyedik évfordulóját. Az elmúlt 24 év során oldalunk tudás és tanulás bástyájává vált, ahol tudósok és lelkes követők egyaránt találkoznak, egyesülve az ősi indiai hagyományok, a Szanszkrit és a Trika Shaivizmus iránti bölcsesség keresésében.
  2. Ez az eredmény nem volt könnyű feladat, és tanúskodik az eltántoríthatatlan elkötelezettségről, kemény munkáról, és a megállás nélküli erőfeszítésről, amely a weboldalunkat a mai globális forrássá építette. Utunk számtalan órából, fáradhatatlan erőfeszítésekből, leküzdött kihívásokból és elért célokból állt.
  3. Eredményeink középpontjában értékes munkatársaink állnak, akik a világ minden tájáról csatlakoztak hozzánk, a tudás terjesztése iránti közös látomásban és elkötelezettségben osztozva. Mély hálánkat fejezzük ki Paulo-nak és Claudio-nak Brazíliából, Tamás Tryambaka-nak Magyarországról, és Natalia Ambikā-nak, aki Oroszországból csatlakozott hozzánk, és akit szeretettel Gurumā-nak nevezünk. Az ő kemény munkájuk, szakértelmük és odaadásuk alapvető volt a weboldalunk tartalmának és irányának kialakításában.
  4. Az évek során oldalunk exponenciálisan növekedett. A számok magukért beszélnek: az elmúlt évben közel egymillió látogatónk volt, ez körülbelül 5,8 millió oldal és 13,2 millió fájl letöltést, hihetetlen 17 millió találatot jelent, nem is beszélve a közel 1 terabájtnyi felhasznált sávszélességről és a több mint 25 000 linkelt weboldalról. Ezek a statisztikák nem csak műveletünk méretét szemléltetik, hanem ami ennél is fontosabb, aláhúzzák munkánk széles körű hatását és a nagy közönséget, akiket kiszolgálhatunk.
  5. A jövőbe tekintve izgalmas terveink vannak. Örömmel jelentjük be a Parabhairavayoga blogunk hamarosan történő újraindítását. Ez a platform lehetőséget kínál majd a Szanszkrit és a Trika Shaivizmus területeinek mélyebb feltárására, további erőforrásokat és betekintést kínálva értékes látogatóinknak.
  6. Az évek során elérésünk a világ minden részére kiterjedt, amit látogatóink sokféle földrajzi eloszlása tükröz. Az Egyesült Államok, India, az Orosz Föderáció, Görögország, Nagy-Britannia, Irán, Lengyelország, Finnország, Ukrajna és Hollandia kiemelkednek közönségünk tíz legfőbb országaként. Ez a globális elérés tanúskodik a Szanszkrit és a Trika Shaivizmus univerzális vonzerejéről, amely átlépi a határokat, kultúrákat és nyelveket, hogy rezonáljon az emberekkel világszerte.
  7. Amint a jövő felé nézünk, elszántsággal és ambícióval tesszük ezt, azzal az ígéretünkkel, hogy folytatjuk az egyre keményebb munkát a Szanszkrit és a Trika Shaivizmus témakörében a legmagasabb minőségű tartalom és tudás szállításában látogatóink számára. Az aktív érdeklődésetek táplálja elkötelezettségünket a kiválóság iránt.
  8. Gurujī kegyelmének alapján állunk, aki egy az Úr Śiva-val. Az ő áldása volt weboldalunk éltető ereje, vezeti az utunk és megvilágítja az utazásunk. Az ő Kegyelme volt az, amelyek lehetővé tette ezen weboldal virágzását az elmúlt 24 évben. Az ő lábnyomait követjük és az ő bölcsességében bízunk.
  9. Ahogy ezt a mérföldkövet ünnepeljük és a jövő felé nézünk, nagy hálával tesszük ezt folyamatos támogatásotokért és elkötelezettségetekért. Meghívunk titeket, hogy csatlakozzatok hozzánk ezen a tovább folytatódó felfedező úton, ahogy mélyebben merülünk a Szanszkrit és a Trika Shaivizmus kifürkészhetetlen bölcsességében és gazdagságában. Köszönjük, hogy részei vagytok történetünknek, és itt vagytok az egymással tanulás és növekedés számos további évére a "Sanskrit & Trika Shaivism"-on!

05/02/2023 - TÖBB HÍR: Olvasd itt!

pic 62

  1. Befejeztem Abhinavagupta Tantrasāra-jának fordítását Szanszkritről angolra. Több hónapig dolgoztam ezen a fontos szövegen. Most kész van! A spanyol fordítás ezután következik. A jövőben magyarázó jegyzeteket is tervezek hozzáadni, különben a legtöbben nem fogják megfelelően érteni.
  2. Elkezdtem Utpaladeva Īśvarapratyabhijñākārikā-jának fordítását is, angolul és spanyolul. Ez a szöveg a legfontosabb a Pratyabhijñā szekcióban a Trika Shaivism irodalomban. Nos, ez erős erőfeszítést igényel majd, mivel a szöveg rendkívül finom és bonyolult. Kívánjatok szerencsét!
  3. Natalia Ambikā (a feleségem, akit szeretettel "Gurumā"-nak hívnak) lefordította az összes Tantrasāra fejezetet (kivéve a 20. és 21. fejezetet) anyanyelvére (oroszra). Gratulálunk!
  4. Ivan Nandī, a YouTube csatornám egyik munkatársa, angol feliratot készít a saját könyvemmel kapcsolatos videókhoz: Trikamukhyamatāni (A Trika Shaivizmus fő tanításai).
  5. Folytatom az online satsaṅga-kat minden hétvégén. Most a saját könyvemet magyarázom: "Spirituality - Volume 1". Minden héten új ~1 órás videót adok hozzá a "Spirituality - Volume 1" lejátszási listához a YouTube csatornámon. Jelenleg a lejátszási lista 27 videót tartalmaz. Az utolsó videó 4K felbontásban van (a Zoom felvételek már ebben a felbontásban készülnek). Nézd meg! — A satsaṅga-k minden szombaton 16:00-kor (moszkvai idő) kezdődnek és körülbelül két órán át tartanak (a satsaṅga lényege körülbelül 1 óra, amelyről videó készül; a satsaṅga többi része kérdésekre és válaszokra, beszélgetésekre stb. áll). Szeretnél részt venni? Csak három követelmény: (1) Győződj meg róla, hogy komolyan érdeklődsz az én tanításaim iránt és nem csak kíváncsi vagy rájuk (nem akarok embereket, akik jönnek-mennek), (2) folyékony angol vagy spanyol nyelvtudás (egyszerre mindkét nyelven beszélek), és (3) regisztrálj egy ingyenes Zoom fiókot, és szerkeszd a profilodat úgy, hogy valódi képed és valódi neved szerepeljen rajta. Ezután kattints a CONTACT (Kapcsolat) gombra fent, ennek a weboldalnak az oldalsávján, és küldj nekem egy e-mailt egy üzenettel, amelyben bemutatod, ki vagy. Ha jóváhagyást kapsz, kapni fogsz egy linket a találkozóhoz csatlakozáshoz a Telegramon vagy a Whatsapp-on keresztül (amelyiket választod). Kérlek, ne pazarold az időmet. A satsaṅga-k természetesen ingyenesek.
  6. Bár az Amazon.com az összes könyvem központi székhelye, elérhetőek az alábbi helyeken is: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és még sok más helyen (keresd a "gabriel pradiipaka" nevet az összes ilyen weboldalon).
  7. Élvezd!

04/17/2023 - Gurujī: 40 év a Yoga-ban!

Gurujī celebrating his 40 years in YogaGurujī a Yoga-ban eltöltött 40 évét ünnepli!:

Gabriel Pradīpaka (szeretetteljesen "Gurujī") 40 éve a Yoga elkötelezett gyakorlója, széles utat járt be a spirituális megvilágosodás keresésének küldetése során. Az évek alatt Gurujī a yoga számos formáját fedezte fel és gyakorolta, beleértve többek között a Haṭhayoga-t, Aṣṭāṅgayoga-t, Kuṇḍalinīyoga-t, and Jñānayoga-t. Gurujī spirituális megvilágosodás iránti küldetése vezette őt arra, hogy a Siddhayoga közösség részévé váljon, ahol hat évet töltött tanulással és gyakorlással a tanítóinak iránymutatása alatt. A Siddhayoga közösségben töltött ideje alatt, Gurujī mélyebb megértésre tett szert a spirituális útról és tovább csiszolta a gyakorlatait.

Miután elhagyta a Siddhayoga közösséget, Gurujī csatlakozott az Akṛtrimo Yogaḥ közösséghez, ahol körülbelül nyolc évet töltöttek a Trika Shaivizmus és a Szanszkrit fortélyainak felfedezésével. A közösség tanításai természetes módon a meditációra és az Én-realizációra fektették a hangsúlyt, ami mélyen rezonált Gurujī spirituális törekvéseivel.

A Siddhayoga és Akṛtrimo Yogaḥ közösségekben töltött sok év után, Gurujī úgy döntött, önálló utazásra indul a spirituális megvilágosodás irányába. Tizenhárom éven át, Gurujī elmerült a gyakorlataiban, mélyen meditált, és felfedezte a Trika Shaivizmus szövegeinek különböző aspektusait, mind fizikailag és mentálisan. Ez idő alatt történt az, hogy Gurujī megtapasztalt egy mély spirituális felébredést, ami a Felszabadulásához vezetett a születés és halál körforgásából.

A spirituális Felszabadulás elérése óta, Gurujī mások vezetésének szentelte magát azok spirituális útja során, az elmúlt tizenhárom évben Guru-ként szolgál. Gurujī tanításai a Trika Shaivizmus iránti elkötelezettséget és a rendszer legfontosabb szövegei tanulmányozásának fontosságát hangsúlyozzák, és arra bátorítják a tanulókat, hogy a válaszokat önmagukban keressék. Az ő széleskörű tapasztalatain és a spirituális úttal kapcsolatos mély megértésén keresztül, Gurujī egy jelzőfénnyé vált azok számára, akik vezetést és iránymutatást keresnek a spirituális utazásuk során. A tanításai és vezetése számtalan egyénnek segített békét, megelégedést, és spirituális beteljesülést találni, ez által Gurujī-t valódi inspirációvá, a Yoga és a spiritualitás világának egy tiszteletreméltó alakjává téve.


02/17/2023 - TÖBB HÍR: Olvasd itt!

pic 61

  1. Ismét nem csináltam semmit?: NEM, Befejeztem Abhinavagupta Tantrasāra-ja 13., 14. és 15. fejezetének angol fordítását.
  2. A 16. fejezet —azok bevatásával foglalkozik, akik nincsenek jelen— angol fordítása már elkezdődött!
  3. A 13, 14 és 15. fejezetek (és a 16-19 és 22. fejezetek is) rituálékkal foglalkoznak. Abhinavagupta nagy rajongója a rituáléknak, mivel ő elsődlegesen a Kula iskola követője a Trika Shaivizmusban. Természetesen ezért láthatod azt, hogy a Tantrāloka-jának a fele rituálékból áll, ahogy persze a Tantrasāra-jának (a Tantrāloka összegzése) is. Én elsődlegesen a Spanda iskola követője vagyok a Trika Shaivizmusban (a másik két iskola a Pratyabhijñā és Krama). Következésképp, egyáltalán nem érdekelnek a rituálék. Véleményem szerint a Tudás fontosabb mint a rituálék. Ezért a Parabhairavayoga-ban (a Trika Shaivizmus-alapú Yoga amit létrehoztam), a rituáléknak minimális szerepe van, ha van egyáltalán. Mindenesetre, itt van Abhinavagupta a rituálék részletes leírásaival, azoknak akik szeretik ezeket. Mindenki megtalálja a magának valót!
  4. Most, feljön egy ellentmondás a 14. fejezetben, amikor Abhinavagupta az állat áldozatokat írja le. Én teljességgel ellenzem az állat áldozatokat a rituálékon, még ha a Felszabadulásukért is van. Ez valóban szörnyű dolog! Mindazonáltal amikor ezt a fejezetet olvasod, vedd figyelembe az időt és a helyet, amikor Abhinavagupta mindezt írta: Kasmír, 12. század.
  5. Egy másik fontos dolog történt: A vadonat új könyvem Kindle verziója "Parabhairavayogābhyāsāḥ - Volume 1" (Practices in Parabhairavayoga - Volume 1 - Śāmbhavopāya) már elérhető. Ebben a könyvben Szanszkrit nyelven írok (természetesen van transzliteráció) egy teljes tanulmányt az Én-realizáció "legmagasabb-szintjéről", a Trika Shaivizmus szerint. Hamarosan elérhető lesz a könyv nyomtatott verziója is.
  6. Folytatom az on-line satsaṅga-imat minden hétvégén. Most a "Spirituality - Volume 1" című könyvem magyarázom el. Hozzáadok minden héten új ~1 órányi videót a "Spirituality - Volume 1" lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig a lista 16 videót tartalmaz. Nézd meg őket! A satsaṅga-kat minden Szombaton délután 4 órakor (Moszkvai idő) tartjuk, és kb. 2 óra hosszúak. Szeretnél részt venni? Ehhez csak két dolog szükséges: (1) Folyékony angol nyelvtudás, és (2) a Skype ID-d (kattints felül a KAPCSOLAT-ra a navigációs panelen, és küldj egy email-t, ami tartalmazza a Skype ID-t és egy üzenetet, ami leírja ki vagy). A Satsaṅga-k természetesen ingyenesek.
  7. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  8. Élvezd!

01/13/2023 - NAGY HÍREK: Olvasd itt!

pic 60

  1. Nem csináltam semmit?: NEM. Befejeztem Tantrasāra 11. fejezetének és 12. fejezetének angol fordítását.
  2. A diszciplínába való beavatással foglalkozó szörnyeteg, a 13. fejezet angol fordítása elkezdődött!
  3. Feleségem és munkatársam Natalia Ambikā, befejezte a Tantrasāra 10. fejezetének orosz fordítását! Nagyon jó!
  4. Folytatom az on-line satsaṅga-imat minden hétvégén. Most a "Spirituality - Volume 1" című könyvem magyarázom el. Hozzáadok minden héten új ~1 órányi videót a "Spirituality - Volume 1" lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig a lista 11 videót tartalmaz. Nézd meg őket! A satsaṅga-kat minden Szombaton délután 4 órakor (Moszkvai idő) tartjuk, és kb. 2 óra hosszúak. Szeretnél részt venni? Ehhez csak két dolog szükséges: (1) Folyékony angol nyelvtudás, és (2) a Skype ID-d (kattints felül a KAPCSOLAT-ra a navigációs panelen, és küldj egy email-t, ami tartalmazza a Skype ID-t és egy üzenetet, ami leírja ki vagy). A Satsaṅga-k természetesen ingyenesek.
  5. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  6. Élvezd!

01/01/2023 - ÚJ ÉV: Több hír!

pic 59

  1. Befejeztem a Tantrasāra 10. fejezetének angol fordítását. Ez valójában egy rövid fejezet, de a fordítása bonyolult.
  2. A 11. fejezet angol fordítása már folyamatban!
  3. Amikor teljesen elkészülök a Tantrasāra angol fordításával, hozzá fogom adni a spanyol fordítást.
  4. Feleségem és munkatársam befejezte a Meditáció FAQ orosz fordítását! Ez tényleg egy hosszú FAQ (és még mindig folyamatban van). Nagyszerű erőfeszítés!
  5. Folytatom az on-line satsaṅga-imat minden hétvégén. Most a "Spirituality - Volume 1" című könyvem magyarázom el. Hozzáadok minden héten új ~1 órányi videót a "Spirituality - Volume 1" lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig a lista 10 videót tartalmaz. Nézd meg őket!
  6. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  7. Élvezd!

12/20/2022 - TÖBB DOLOG: Olvasd itt!

pic 58

  1. Befejeztem a Tantrasāra 9. fejezetének angol fordítását. Egy igazán hosszú és komplex fejezet. Most már élvezheted!
  2. Gyorsan megyek tovább a 10. fejezettel. Hamarosan frissítéseket töltök fel angolul. Amikor teljesen végzek a Tantrasāra angol fordításával, hozzá fogom adni a spanyol fordítást.
  3. Feleségem és munkatársam befejezte az orosz nyelvre fordítását a Tantrasāra következő fejezeteinek: 22. fejezet. Valamint lefordította még a Trika FAQ és az egész Website Túra részt is. Intenzív munkájának köszönhetően, most Oroszország a "második" 2022-ben a weboldal látogatóinak tekintetében, egyedül USA előzi meg. Gratulálok!
  4. Folytatom az on-line satsaṅga-imat minden hétvégén. Most a "Spirituality - Volume 1" című könyvem magyarázom el. Hozzáadok minden héten új ~1 órányi videót a "Spirituality - Volume 1" lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig a lista 8 videót tartalmaz. Nézd meg őket!
  5. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  6. Élvezd!

11/16/2022 - MASSZÍV FRISSÍTÉS: Olvasd itt!

pic 57

  1. Masszív frissítés: 252 új oldalt publikáltam (42 oldal x 6 nyelv). Először 54 oldalt hoztam létre (9 oldal x 6 nyelv), melyek tartalmazzák Pāṇini: Aṣṭādhyāyī című szövegét (3983 aforizma). Utána létrehoztam 198 oldalt (33 oldal x 6 nyelv), melyek tartalmazzák ugyanazt a szöveget, de egy meglehetősen komplex magyarázattal. Természetesen le fogom fordítani és elmagyarázom az Aṣṭādhyāyī-t lépésről lépésre a hónapok vagy évek alatt (különösen azért, mert a magyarázatok néha nagyon terjedelmesek), de most már teljesen elkészült az ehhez szükséges keret rendszer.
  2. Pāṇini Aṣṭādhyāyī-ja: Elkezdtem angolul az 1. fejezetet. Rendszeresen frissíteni fogom.
  3. Valamint folytatom a Tantrasāra 9. fejezetével angolul. Ezt is rendszeresen frissítem.
  4. Feleségem és munkatársam befejezte az orosz fordítását a Tantrasāra következő fejezeteinek: 6. fejezet, 7. fejezet és 8. fejezet. Fantasztikus!
  5. Folytatom az on-line satsaṅga-imat minden hétvégén. Most a "Spirituality - Volume 1" című könyvem magyarázom el. Hozzáadok minden héten új ~1 órányi videót a "Spirituality - Volume 1" lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig a lista 3 videót tartalmaz. Nézd meg őket!
  6. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  7. Élvezd!

10/21/2022 - Aṣṭādhyāyī: Olvasd itt!

pic 56

  1. Publikálásra került Pāṇini Aṣṭādhyāyī című művének kezdő oldala! Az egész szöveg 8 fejezetből áll, melyek rendre 351, 268, 631, 635, 564, 736, 438 and 369 aforizmát tartalmaznak, összesen 3992-tőt. Mindegyik fejezet 4 alfejezetre  van osztva. Az írási stílusa egyébként nagyon tömör. Miért? Mert ez a 3992 aforizma a Szanszkrit nyeltvant tanulók  számára készült, memorizálásához. Ezért Pāṇini annyira tömören próbálta írni, amennyire lehetséges, hogy a memorizálást egyszerűbbé tegye. Természetesen ez a tömörség az aforizmákat nagyon kriptikussá tette!
  2. Abhinavagupta Tantrasāra-ja: 7. fejezet és 8. fejezet most már teljesen elérhető angolul (bár még csiszolatlan). A 9. fejezet angol fordítása éppen most van folyamatban!
  3. Fordítások spanyol és egyéb nyelvekre folyamatban.
  4. Feleségem és munkatársam, Natalia Ambikā, továbbra is keményen fordít orosz nyelvre!: Tantrasāra 4. fejezet és 5. fejezet. NAGYON JÓ!
  5. Folytatom az on-line satsaṅga-kat minden hétvégén. Most a saját Trikamukhyamatāni (A Trika Shaivizmus Fő Tanai) című szövegem fejtem ki. Minden héten egy új ~1 órás videót adok hozzá a Trikamukhyamatāni lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig a lista 19 videót tartalmaz, vagyis kb. 19 órányi anyag, tele tanításokkal. Nézd meg!
  6. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  7. Élvezd!

09/27/2022 - TÖBB HÍR: Olvasd itt!

pic 55

  1. Abhinavagupta Tantrasāra-ja következő fejezetei: 5. fejezet, 6. fejezet és a 22. fejezet már elérhetőek angolul (bár még finomításra várnak). A 7. fejezet angol fordítása folyamatban (ma kezdődött)!
  2. Fordítások spanyol és egyéb nyelvekre folyamatban.
  3. Feleségem és munkatársam Natalia Ambikā, ismét fordítási sorozatban volt!: Tantrasāra 1. fejezet, 2. fejezet és 3. fejezet, együtt a Tantrāloka 1. fejezetével (teljesen lefordítva oroszra). KIVÁLÓ!
  4. Folytatom az on-line satsaṅga-kat minden hétvégén. Most a Trikamukhyamatāni (A Trika Shaivizmus Fő Tanai) című szövegem fejtem ki. Minden héten hozzáadok egy új kb. 1 órás videót a Trikamukhyamatāni lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig a lejátszási lista 16 videót tartalmaz, azaz kb. 16 óra tele tanításokkal. Nézd meg!
  5. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  6. Élvezd!

09/13/2022 - 4. fejezet: Olvasd itt!

pic 54

  1. Most publikáltam Abhinavagupta Tantrasāra-ja hosszú negyedik fejezetét. Olyan személlyel foglalkozik, aki elérte az elméje megvilágosodását. Megmarad teljesen elmerülve a tiszta gondolatokban. Ez Śāktopāya (Śakti útja). Mikor végre megérti, hogy az elméje csupán Śakti (a Nagy Úr Ereje), akkor magasabb szintre lép (ami a Śāmbhavopāya).
  2. Azok számára, akik beszélnek angolul már elérhető a Tantrasāra 5. fejezete és a 22. fejezete (mindkettő folyamatban), valamint a Tantrāloka 8. fejezete. Fordítások spanyol és további nyelvekre folyamatban.
  3. Feleségem és munkatársam, Natalia Ambikā, fordítási sorozatban volt!: Bodhapañcadaśikā, Trikamukhyamatāni, Kalpanāṣaṭkam és a Tantrāloka 1. fejezete (utóbbi még folyamatban). NAGYON JÓ!
  4. Továbbá folytatom az on-line satsaṅga-kat minden hétvégén. Most a Trikamukhyamatāni (A Trika Shaivizmus Fő Tanai) című szövegem fejtem ki. Minden héten új ~1 órás videót adok hozzá a Trikamukhyamatāni lejátszási listához a YouTube csatornámon. Eddig 14 videót tartalmaz a lista, vagyis kb. 14 órányi anyag, tele tanítással. Valamint munkatársunk, Ivan, hozzáadott "javított" feliratokat angol nyelven az első három videóhoz. Nézd meg!
  5. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  6. Élvezd!

08/30/2022 - HÍREK: Olvasd itt!

pic 53

  1. Feleségem, Natalia Ambikā, befejezte az orosz fordítását Abhinavagupta Paramārthasāra-ja 105. stanza-jának. Ezzel teljesen befejezte eme tiszteletreméltó szöveg angolról oroszra fordítását. Ez több hónapnyi kemény erőfeszítésbe került. Messze a megérdemelt pihenéstől, ő már is dolgozik a következő fordítását. GRATULÁLOK!
  2. Publikáltam Abhinavagupta Tantrasāra-ja hosszú harmadik fejezetét. Olyan személlyel foglalkozik, aki elérte az elméje feloldódását. Képes saját akaratából megállítani az elméjét és ebben az állapotban maradni. Ez a Śāmbhavopāya (Śambhu útja). A Felszabadulás itt gyakorlatilag a tenyeredben van.
  3. Máris elkezdtem a "hosszabb" negyedik fejezet fordítását. Abhinavagupta szövegeinek fordítása mindig fárasztó. Nagyon nehéz, mivel ez a bölcs rendkívül skolasztikus és... könnyen összezavarja az embert. És ne várd tőle, hogy didaktikus legyen vagy ilyesmi. Ha Abhinavagupta dolgainak olvasása már eleve egy nehéz feladat, gondolhatod milyen nehéz lehet az írásait Szanszkritról fordítani. Nem kívánom ezt senkinek, tényleg, nem viccelek. Sokszor van fejfájásom miatta. További tünete Abhinavagupta szövegei fordításának, hogy a dolgok elkezdenek körülötted tönkremenni (a Tantrasāra SEM volt kívétel), és néha az emberek meghalnak, vagy valamiféle misztikus szerencsétlenségeket tapasztalsz, pontosan amikor elkezded Abhinavagupta írásait fordítani. Ez teljesen normális, és ismételten nem viccelek. Ezért mindig fájdalmas a könyveiben található energiát kezelni. Mint egy fajta radioaktivitás. Mindezen okból, bizonyosan nem vagyok szerelembe esve a szövegei fordításába. Soha nem tártam ezt fel korábban, de most megteszem. Csak a tanítványaim üdvéért teszem meg ezt a nagy erőfeszítést, ahogy már mondtam a korábbi híreknél.
  4. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  5. Élvezd!

08/23/2022 - HÍREK: Olvasd itt!

pic 52

  1. Ahogy ígértem, elkezdtem publikálni a Szanszkrit írásaimat a "Szövegek/Gurujī írásai" szekcióban (nézd meg a jobboldali harmonika menüben). Az első két írás amit hozzáadtam: Kalpanāṣaṭkam (Hat versszak a képzeletről) és Trikamukhyamatāni (A Trika Shaivizmus Fő Tanai). Nagyon boldog vagyok, hogy az egész világgal megoszthatom az egyszerű írásaimat!
  2. A feleségem Natalia Ambikā, befejezte az orosz fordítását Abhinavagupta Paramārthasāra-ja 99. stanza-ig tartó szakaszának. Már nagyon közel jár a szöveg végéhez, ami 105 stanza-ból áll. Nagyszerű munka, ahogy mindig!
  3. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  4. Élvezd!

08/20/2022 - RÖVID HÍREK 2: Olvasd itt!

pic 51

  1. ÚJABB RÖVID HÍREK!
  2. Ahogy ígértem, publikáltam Abhinavagupta híres szövegét, melynek címe Bodhapañcadaśikā (Tizenöt versszak a Tudásról/Tudatosságról). Ez a rövid szöveg a Trika Shaivizmus összefoglalása. A gyengébb intellektusú emberek számára készült, akik nem képesek elbánni az olyan masszív értekezésekkel, mint Tantrāloka, Tantrasāra, Parātrīśikāvivaraṇa, stb. (ezek szintén Abhinavagupta művei). Tömörsége ellenére a Bodhapañcadaśikā nagyon híres a Trika Shaivizmus közösségben.
  3. Ahogy szintén ígértem, most elkészítem az alszekciót a saját írásaimnak a "Szövegek" szekció alatt (nézd meg a menüben jobb oldalt). Először egy rövid költeményt fogok közzétenni itt, amit sok évvel ezelőtt írtam.
  4. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  5. Élvezd!

08/18/2022 - RÖVID HÍREK: Olvasd itt!

pic 50

  1. RÖVID HÍREK!
  2. Épp most publikáltam Abhinavagupta Tantrasāra-jának rövid második fejezetét. Ez a fejezet olyasvalakivel foglalkozik, aki azonnal eléri a Felszabadulást miután a saját Guru-jától csupán egyetlen egyszer hallja, hogy "ő Śiva Maga". Ez az Anupāya (az utak hiánya) mivel nincsenek utak vagy módszerek (gyakorlatok) az emberi létező végső Céljának elérésére.
  3. Hamarosan publikálok egy mások rövid, de híres Abhinavagupta szöveget.
  4. Tervezem hozzáadni a saját írásaimat, (szövegek?) ehhez az oldalhoz. Mivel a "szövegeim" nagyon egyszerű Szanszkrit-tal íródtak, nincsenek egy szinten a Dicsőséges Śiva, Varázslatos Abhinavagupta, Fennséges Kṣemarāja és a többi nagy Trika bölcsek szövegeivel, és mivel nem tehetem be őket a "Szövegek/Trika szövegek" alszekcióba együtt a régmúlt hatalmas szerzőivel. Egyenlőre nem vagyok annyira arrogáns és őrült. Következésképpen, létrehozok egy speciális alszekciót a "Szövegek" szekcióban, "Gurujī írásai" vagy ilyesmi néven. Ez remélem gazdagítani fogja a weboldal. Kívánj nekem szerencsét!
  5. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  6. Élvezd!

08/16/2022 - NAGYSZERŰ HÍREK: Olvasd itt!

pic 49

  1. SZÁMOS NAGYSZERŰ HÍR!
  2. Kanadai munkatársunk, Marlon Melin, elindította az ő fantasztikus Sanskrit Editor nevű programjának a 2022-es verzióját. Máris letöltheted, de mielőtt feltelepíted, ne felejtsd el eltávolítani az előző verziót, amennyiben már használtad. Most már teljesen működőképes Windows 11-en is! Sok javítás és fejlesztés készült. Továbbá, most már támogatott több nyelv használata a letöltési fáljban: angol (alap), spanyol, német, francia, magyar, brazil portugál, orosz és tamil. Nagyon könnyű átváltani az anyanyelvedre (nézd meg a Help menüt). Ha úgy gondolod, hogy valamelyik nyelvi csomag korrekcióra szorul, küldhetsz Marlonnak egy emailt a javaslatoddal a következő címre: . A Sanskrit Editor (2022) az a szoftver, amit Gabriel Pradīpaka használ ezen az oldalon. Nem csak Szanszkrit skolasztikusoknak való, hanem bárkinek, aki egy ilyen hasznos eszközt szeretne a Szanszkrit nyelv használatával kapcsolatosan.
  3. Én, Gabriel Pradīpaka, a könyveim írására szánt hosszú idő után, elkezdtem a tiszteletreméltő Abhinavagupta Tantrasāra-jának (A Tantra Esszenciája) fordítását, ami egy összefoglalása a terjedelmes Tantrāloka-nak. Befejeztem az első fejezetet, ami a tudás/tudatosság különböző fajtáinak magyarázatával foglalkozik. Az első fejezet jó összefoglalása a Tantrāloka első fejezetének. Ezt a nagy erőfeszítést csupán a saját tanítványaim kedvéért teszem. A többi tanulmányozásra alkalmas ember, ebben az irreleváns emberiségben, egyébként is részesülni fog az erőfeszítésemből. A Tantrasāra Abhinavagupta tanítványai kérésére készült, mivel nem tudták kezelni a hatalmas Tantrāloka-t. Abhinavagupta ezért írt egy kezelhetőbb méretű összefoglalót az ő Tantrāloka-jához, eme Tantrasāra formájában.
  4. A feleségem befejezte az orosz fordítását Abhinavagupta Paramārthasāra-jának 95. stanza-ig tartó szakaszának. Nagyszerű erőfeszítés, ahogy mindig! Most már nagyon közel jár a szöveg végéhez.
  5. Hamarosan Elkezdek weboldalakat pontozni a Sanskrit Directory-ban! A legjobb weboldalak kapják a legtöbb csillagot. Ha a weboldalad szerepel ott, rendszeresen ellenőrizd a Sanskrit Directory-t, hogy láthasd a pontszámod.
  6. Továbbá, publikáltam az Amazon.com-on és más fontos könyvesboltokban Abhinavagupta Tantrāloka-jához írt spanyol fordításom első kötetét (1., 2. és 3. fejezet).
  7. Bár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén megtalálhatóak a következő könyvesboltokban: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre, és sok más helyen (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  8. Élvezd!

06/14/2022 - Fontos hírek: Olvasd itt!

pic 48

  1. Feleségem és munkatársam Natalia Ambikā, befejezte az orosz fordítását Abhinavagupta Paramārthasāra-ja 82. stanzáig tartó szakaszának. Mivel a teljes szöveg 105 stanzából áll, apránként a végére ér. Kitűnő munkát végez. A fordítása elérhetővé teszi az orosz ajkú látogatók számára, hogy ihassanak a fenséges Paramārthasāra Bölcsességének Nektárjából. Gratulálok!
  2. Másik fontos hír: A Skype-on tartott privát satsaṅga-im publikussá váltak. A múlt szombaton elkezdtem kifejteni a "Trikamukhyamatāni" (A Trika Shaivizmus Fő Tanai) című könyvem, és már publikáltam az első videót a YouTube csatornámon: Trikamukhyamatāni lejátszási lista.
  3. Jelenleg a Tantrāloka fordításomon dolgozom. Sok dolgon finomítok, és hamarosan egy új fejezetet adok a korábbi fordításokhoz. Eddig kb. a 37%-át fordítottam le az egész szövegnek (tényleg nagyon hoooooooooooooooooooooooosszú). Abhinavagupta helyében, sokkal rövidebben írtam volna, hogy ne pusztítsam el a gyenge intellektusát az emberek többségének ezen a bolond világon. Ezért a munkám időt vesz igénybe (korszakokat, talán :D). A legtöbb ember intellektusa gyenge, mert megpróbálják kielégíteni minden vágyukat, mert egész nap átadják magukat a hülye érzelmeknek, mert nem gondolkoznak hanem inkább vakon követik mások véleményeit, mert egy egész életükben egy burokban élnek mégis Mennyország elérésére vágyakoznak, mert többnyire komolytalanok és jelentéktelenek, mert úgy imádják a testüket mintha az lenne az örök Igazság, mert végül az erőszakra támaszkodnak, mert a feltételezett ön-fontosság érzetük tévedés, mert teljesen elveszettek mégis úgy tesznek mint akik urai a helyzetnek, és így tovább. Mindezen okból, nem állnak készen egy ilyen hosszú/komplex szöveg megértésére, mint a Tantrāloka. Mindenesetre folytatom az erőfeszítésem a világ népességének 0.00001%-a számára.
  4. Habár az Amazon.com a főhadiszállása a könyveimnek, azok szintén elérhetők a következő helyeken: Barnes & Noble, Ebay, Booklooker, Betterworldbooks, MercadoLibre és sok más helyen is (keress rá a "gabriel pradiipaka" szavakra ezeken az oldalakon).
  5. Élvezd!